Translation of "conto delle" in English


How to use "conto delle" in sentences:

Tenuto conto delle finalità del trattamento, l’interessato ha il diritto di ottenere l’integrazione dei dati personali incompleti, anche fornendo una dichiarazione integrativa.
Taking into account the purposes of the processing, the data subject has the right to have incomplete personal data integrated by providing an additional declaration.
Ho perso il conto delle anime.
I lost count of how many souls.
Tenendo conto delle finalità del trattamento, l’interessato ha il diritto di completare i dati personali incompleti, anche mediante la presentazione di una dichiarazione integrativa.
Furthermore, the data subject shall have the right to request the completion of incomplete personal data, also by means of a supplementary declaration, taking into account the purposes of the processing.
Inoltre, l'interessato ha il diritto di chiedere il completamento dei dati personali che lo riguardano e che risultano essere incompleti, anche mediante una dichiarazione complementare, tenendo conto delle finalità del trattamento.
The data subject in addition has the right, taking into account the purposes of processing, to demand the completion of incomplete personal data, including by means of a supplementary declaration.
L'interessato, tenuto conto delle finalità del trattamento, ha il diritto di chiedere, anche mediante dichiarazione integrativa, l'integrazione dei dati personali incompleti.
Taking into account the purposes of the processing, the data subject has the right to request the completion of incomplete personal data, including by means of a supplementary declaration.
Tenendo conto delle finalità del trattamento, hai il diritto di richiedere il completamento di dati personali incompleti, anche mediante una dichiarazione integrativa.
Furthermore, the data subject has the right to request the completion of incomplete personal data, including by means of a supplementary declaration, taking account of the purposes of the processing.
Tenendo conto delle finalità del trattamento, avete il diritto di completare i dati personali incompleti, anche attraverso la presentazione di una dichiarazione integrativa.
Taking into account the purposes of the processing, you have the right to have incomplete personal data completed, including by means of providing a supplementary statement.
Tenuto conto delle finalità del trattamento, l’interessato ha il diritto di ottenere l’integrazione dei dati personali incompleti, anche fornendo una dichiarazione integrativa. Articolo 17
Taking into account the purposes of the processing, the data subject has the right to obtain the integration of incomplete personal data, also by providing a supplementary declaration.
Inoltre, l’interessato ha il diritto di chiedere il completamento di dati personali incompleti, anche mediante una dichiarazione complementare, tenendo conto delle finalità del trattamento.
Furthermore, the affected person also has the right to demand that incomplete personal data be completed - also with a supplementary explanation - with consideration to the purposes of processing.
Inoltre, l’interessato ha il diritto, tenuto conto delle finalità del trattamento, di chiedere la compilazione di dati personali incompleti, anche mediante una dichiarazione complementare.
Furthermore, taking into account the purposes of the processing, the data subject has the right to request the completion of incomplete personal data, including by means of a supplementary declaration.
Ho perso il conto delle volte che sono stata avvicinata da sconosciuti per dirmi che pensano che io sia coraggiosa o che sono un'ispirazione e questo molto prima che il mio lavoro avesse qualunque tipo di profilo pubblico.
I've lost count of the number of times that I've been approached by strangers wanting to tell me that they think I'm brave or inspirational, and this was long before my work had any kind of public profile.
Inoltre, tenuto conto delle finalità del trattamento, l'interessato ha il diritto di chiedere l'integrazione dei dati personali incompleti, anche mediante la presentazione di un'attestazione supplementare.
Furthermore, taking into account the purposes of the processing, the data subject has the right to request the completion of incomplete personal data, including by means of providing a supplementary statement.
D'accordo allora... abbiamo un demone che si e' tenuto al passo con i tempi e ha trovato il modo di aumentare il conto delle vittime?
So, what, we have a demon that's evolved with the times and found a way to ratchet up the body count?
Mi darete conto delle vostre azioni, spero.
I expect you're able to account for your actions, then.
Non voglio lasciare in eredità il conto delle vittime.
Obie, I just don't want a body count to be our only legacy.
Inoltre l’interessato ha il diritto, tenendo conto delle finalità del trattamento, di ottenere l'integrazione dei dati personali incompleti, anche fornendo una dichiarazione integrativa.
In addition, taking into account the purposes of the processing, the data subject has the right to have incomplete personal data completed, including by means of providing a supplementary statement.
Le presenti Condizioni saranno governate e interpretate in conformità alle leggi dell’Inghilterra e del Galles, senza tener conto delle disposizioni in materia di conflitto di legge.
Governing Law These Terms shall be governed and construed in accordance with the laws of England and Wales, without regard to its conflict of law provisions.
Legge governativa Questi termini sono disciplinati e interpretati secondo le leggi italiane, senza tener conto delle disposizioni di conflitto di legge.
These Terms shall be governed and construed in accordance with the laws of Hungary, without regard to its conflict of law provisions.
La decisione è pienamente motivata e tiene conto delle opinioni e riserve delle altre autorità di risoluzione.
The decision shall be fully reasoned and shall take into account the views and reservations of the other resolution authorities.
In tal caso, la parte eccedente dei pagamenti è imponibile in conformità della legislazione di ciascuno Stato contraente e tenuto conto delle altre disposizioni della presente Convenzione.
In such case, the excess part of the payments may be taxed according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.
Nella rete pubblicitaria di Google, gli annunci vengono distribuiti su pagine web pertinenti utilizzando un algoritmo automatico, tenendo conto delle parole chiave precedentemente definite.
In the Google Advertising Network, the ads are distributed on relevant web pages using an automatic algorithm, taking into account the previously defined keywords.
Tenuto conto delle finalità del trattamento, l'interessato ha il diritto di ottenere l'integrazione dei dati personali incompleti, anche fornendo una dichiarazione integrativa.
Pursuant to Article 17 of GDPR, you have the right to obtain from us the erasure of personal data concerning yourself without undue delay.
Il periodo privo di trattamenti deve tuttavia tener conto delle proprietà farmacocinetiche dei prodotti impiegati in precedenza.
The treatment-free period, however, should take into account the pharmacokinetic properties of the products used previously.
Si tiene debitamente conto delle modifiche della progettazione o delle caratteristiche del prodotto nonché delle modifiche delle norme armonizzate in riferimento a cui è dichiarata la conformità di un prodotto.
Changes in the design or characteristics of an engine type and changes in the requirements with which an engine type is declared to be in conformity shall be taken into account in accordance with Chapter VI.
Si tiene debitamente conto delle modifiche della progettazione o delle caratteristiche del prodotto, nonché delle modifiche delle norme armonizzate o delle altre specifiche tecniche con riferimento alle quali è dichiarata la conformità dell’apparecchio.
Changes in a product design or characteristics and changes in the harmonised standards or in other technical specifications by reference to which conformity of a product is declared shall be adequately taken into account.
Tenendo conto delle finalità del trattamento, l'interessato ha il diritto di completare i dati personali incompleti, anche mediante la presentazione di una dichiarazione integrativa.
You have the right to obtain from the controller the rectification and/or completion of the personal data concerning you if they are incorrect or incomplete.
Tenuto conto delle finalità del trattamento, Lei ha il diritto di ottenere l'integrazione dei dati personali incompleti, anche fornendo una dichiarazione integrativa.
In consideration of the purposes of processing, you have the right to request the completion of incomplete personal data, including by means of a supplementary statement.
Per mezzo di un cookie, le informazioni e le offerte sul nostro sito Web possono essere ottimizzate tenendo conto delle preferenze dell’utente.
By means of a cookie, the information and offers on our website can be optimised with the user in mind.
Tenuto conto delle conoscenze più aggiornate in materia, dette misure assicurano un livello di sicurezza della rete e dei sistemi informativi adeguato al rischio esistente.
Ensuring security of network and information systems: The measures should ensure a level of security of network and information systems appropriate to the risks.
Per determinare questo aggiustamento occorre tener conto delle altre disposizioni della presente Convenzione; se necessario, le autorità competenti degli Stati contraenti potranno consultarsi.
In determining such adjustment, due regard shall be had to the other provisions of this Convention and the competent authorities of the Contracting States shall if necessary consult each other.
Naturalmente nella realta' superate la tartaruga senza tener conto delle meccaniche coinvolte.
Now, certainly, you can run past the tortoise... as long as you don't contemplate the mechanics involved.
Nei casi in cui è fatto riferimento al presente paragrafo, si applicano gli articoli 5 e 7 della decisione 1999/468/CE, tenendo conto delle disposizioni dell’articolo 8 di tale decisione.
Where reference is made to this paragraph, Articles 5 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of Article 8 thereof.
La decisione del tribunale può essere sottoposta a revisione per tenere conto delle modifiche del costo della vita o delle circostanze familiari?
Can the court’s decision be revised to take account of changes in the costs of living or family circumstances?
Comunque, il periodo di non somministrazione dovrebbe tenere conto delle proprietà farmacocinetiche dei medicinali veterinari usati in precedenza.
The treatment-free period, however, should take into account the pharmacokinetic properties of the veterinary products used previously.
Si tiene debitamente conto delle modifiche della progettazione o delle caratteristiche dell’esplosivo, nonché delle modifiche delle norme armonizzate o delle altre specifiche tecniche con riferimento alle quali è dichiarata la conformità dell’esplosivo.
Changes in design or characteristics of the explosive and changes in the harmonised standards or in other technical specifications by reference to which conformity of an explosive is declared shall be adequately taken into account.
Si tiene debitamente conto delle modifiche della progettazione o delle caratteristiche del prodotto, nonché delle modifiche delle norme armonizzate o delle specificazioni tecniche in riferimento a cui è dichiarata la conformità di un prodotto.
Changes in marine equipment design or characteristics and changes in the requirements in the international instruments as referred to in Article 4, on the basis of which conformity of marine equipment is declared, shall be taken into account.
2.4798150062561s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?